В разговоре
be supposed to употребляется, когда мы хотим сказать, что
ожидается некое действие, оно должно
по идее произойти.
Может есть русский эквивалент?Ближе всего по значению:
по идее должен
как бы должен
подразумевается, что должен
А когда используется?В настоящем и прошедшем времени.
Покажешь как строится?Сейчас покажу!
Кто-то + be supposed to + инфинитив
Парочка примеров:- What's going on, Mike?
You were supposed to kill them!
- I know man, but I was too tired, okay?
-Stay with me just for a minute!
- I am supposed to work, remember?