SUGARCOAT На повестке дня у нас сегодня такое явление как sug | Гапонова и её английский
SUGARCOAT
На повестке дня у нас сегодня такое явление как sugar-coating. И это не про сахарную глазурь на десертах — пряники и пирожные мы украшаем icing.
to sugarcoat UK /ˈʃʊɡ.ə.kəʊt/ US /ˈʃʊɡ.ɚ.koʊt/ – сделать что-то выглядящим более приятным и позитивным, чем это есть на самом деле; приукрашивать реальность
• There was no way to sugarcoat the bad news. — Не было никакого способа приукрасить плохие новости.
• Research found that managers often end up “sugar-coating” their feedback, often without even realising they have softened their approach. — Исследование показало, что менеджеры часто заканчивают приукрашиванием обратной связи, часто даже не осознавая, что они смягчили свой подход.
Предложили хороший вариант превода: подсластить пилюлю.