어제보다 오늘 더 더워요
[оджэпода оныль до товоё]
Сегодня жарче, чем вчера
Грамматика
Сущ1보다 Сущ2
보다 добавляется к тому с чем сравнивают
Т.е мы сущ2 сравниваем с сущ1
언니
보다 내가 더 그림을 잘 그려[оннипода нэга до кыримыль чаль кырё] - Я рисую лучше сестры(по сравнению с сестрой)
언니[онни] - старшая сестра
보다 добавлено к старшей сестре, значит сравниваем с ней.
Частица
더[до] - более, добавляется для подчеркивания сравнения. Добавлять её не обязательно.
남동생
보다 제가 키가 더 작아요[намдонъсэнъпода чэга кхига до чагаё] - Я ниже младшего брата
남동생[намдонъсэнъ] - младший брат
한국어
보다 중국말이 더 어려워요[хангугопода чунгунмари до орёвоё] - Китайский сложнее корейского(китайский более сложный, по сравнению с корейским)
한국어[хангуго] - корейский язык
겨울
보다 봄이 더 좋아요?[кёульпода поми до чоаё] - Весна лучше зимы
겨울[кёуль] - зима
봄[пом] - весна
#грамматика