Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

​​Conjonctions. Союзы и союзные выражения. afin de\que, dans | Французский язык

​​Conjonctions. Союзы и союзные выражения.

afin de\que, dans le but=для
Afin de vérifier=в целях проверки
afin de ... =для того, чтобы
afin de ... =с целью
afin de ...= чтобы
afin que ... =для того, чтобы
afin que ... =с целью
afin que ...= чтобы
agissons afin que=давайте же действовать, чтобы
engager qn afin de=привлекать кого-л. к
en vue de= ввиду; для ; с целью ; для того, чтобы ; чтобы
dans le but de= на предмет ; ... с целью ; ... в целях
dans l'intention de= ... с намерением
avec l'intention de= ... с намерением
de manière que = для того чтобы
de manière à ... =настолько, чтобы
de manière à =так, чтобы
de manière à ce que ... =так, что (...; бы)
de manière à faire ...=таким образом, чтобы….
de manière à + inf.=для с целью + отглаг. сущ.
de sorte que = для того чтобы
viser à qch =быть направленным на что-л.
viser à=предусматривает
cherche à=направлен на
cherche à=имеет целью
avoir pour but de=иметь целью
avoir pour objectif de= иметь целью
de crainte de..., de crainte que...= из боязни
de peur que...= из страха, чтобы не...
de peur dе…= из страха, побоявшись
Союзы и союзные выражения, после которых употребляется Subjonctif
Subjonctif употребляется после слов и выражений
• с временным значением:
avant que — прежде чем (после этого выражения может употребляться усилительная частица ne: Elle répond avant qu’on ne lui pose une question. — Она отвечает прежде, чем ей задают вопрос.)
jusqu’à ce que — до тех пор, пока
en attendant que — в ожидании, пока
sans attendre que — не дожидаясь, пока
le temps que (разг.) — пока
Reste ici le temps que j’aille le chercher. — Останься здесь, пока я буду его искать.
• с выражением причины:
ce n’est pas que — не потому что; не то чтобы
non que — не потому что; не то чтобы
non pas que — не потому что; не то чтобы
soit que … soit que — то ли потому что, то ли потому что
soit que … ou que — то ли потому что, то ли потому что
Il est parti, non qu’il n’ait pas été intéressé, mais parce qu’il est trop fatigué. — Он ушел не потому, что ему было не интересно, а потому что он слишком устал.
• со значением цели:
pour que — для того чтобы
afin que — для того чтобы
de sorte que — для того чтобы
de manière que — для того чтобы
de façon que — для того чтобы