Сегодня для вас пара выражений, чтобы вы могли
красочно описать тех, кто вам не нравится. Лично мне греет душу, что я таких individus могу заковыристо охарактеризовать по-французски, так как поставить их на место на родном языке мне бывает тяжеловато.
⠀
• Il est
aimable comme une porte de prison – Он просто хам трамвайный (нелюбезный, грубый, сердитый)
⠀
• Il a
l’air revêche – Вид у него
сердитый
⠀
Moi, je suis d’avis que l’amabilité est un point incontournable pour une communication efficace au bureau et je déteste ce type de l’administration qui a toujours l’air revêche. – Я считаю, что обходительность – неотъемлемое условие для успешной коммуникации в офисе, и ненавижу этого типа из администрации, у которого всегда сердитый вид!
⠀
Et vous, vous connaissez-vous quelqu’un qui soit aimable comme une porte de prison ?
⠀
#fa_lexique