Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

​​Політики пост. Принципів пост. ̶К̶в̶а̶с̶н̶о̶г̶о̶ Горілчаного | Фадеевщина | ffad.ru

​​Політики пост. Принципів пост. ̶К̶в̶а̶с̶н̶о̶г̶о̶ Горілчаного патріотизму пост. Пост про правильну любов до Батьківщини.

Нещодавно в мене сталася примітна така розмова в личці.

На моє питання з чого власне дівчина вирішила що я - російська компанія, по яких параметрах визначається російськість, мені дослівно заявили, що по домену .ru у назві мого сайту. Все! Діалог тривав, звісно, мАскальскою мовою. На дівчину я вийшов з великої групи SMM-ників, де вона шукала підрядників, вішаючи оголошення, звісно, теж мАскальскою мовою. При тому НЕ уточнюючи, що з російськими компаніями вона працювати не хоче.

Коротше, суцільна дивина. Й тут в мене з'явилася думка зробити пост у себе на ФБ і спитати читачів-українців ось з цього приводу.

Багато людей чомусь не знають, що у вірші Павла Чубинського (на які потім було покладено музику Михайла Вербицького) "Ще не вмерла України", яка як відомо, стала основою Державного гімн України - ТРИ "куплета", а не один, як зазвичай, співають на офіційних заходах.

І хоча першопочатковий текст Чубинського вже за пару років суттєво змінив Северин Данилович (по суті, в ньому незмінними лишилися тільки перша частина й приспів), але в ньому все одно лишалося саме три куплети. Текстовка з формулюванням "встанем, браття, в бій кривавий від Сяну до Дону" (як і інші рядки другого та третього куплетів) фігурирувала в гімнах УНР, ЗУНР та УД (в усіх випадках, щоправда, як неофіційний гімн) та в гімні Карпатської України (вже у офіційному статусі). За незалежної України вона теж використовувалася аж до 2003 року (хоча і напівофіційно, бо у якості гімну була законодавчо затверджена лише мелодія Вербицького, але не вірші до неї). Але другий термін "тата Кучми" трьохкуплетна версія так і не пережила.

В 2003 році в незалежної України-таки з'явився затверджений Верховною Радою текст Державного гімну. І, що цікаво, він не просто скоротився від початкової версії до одного лиш першого куплету + приспіву, але й змінив перший рядок. Замість "Ще не вмерла Україна, і слава, і воля" було прописано "Ще не вмерла УкраїнИ..." (тут правда не було особливого ноу-хау Кучми, бо ще з часів Даниловича використовувалися обидва варіанти). Ну а другий-третій куплети тодішній президент (звичайно, з тодішнім сірим кардиналом Медведчуком) просто прибрали. Звісно бо нащо про якісь криваві бої на берегах річок, які течуть за межами України, співати? А то б не гімн - а перманентний привод для скандалу з Росією ті Польщею б можна було отримати! Але, хоча новий текст і закріпили законом, але й досі навіть на парадах незалежності, окрім першого куплету офіційні особи співають і третій, а інколи навіть і другий куплети головної пісні держави.

Так ось питання, хто з вас шановне панство,знає напам'ять УСІ ТРИ куплети (+ приспів) цієї чудової, прекрасної, дивовижно красивої пісні. Тобто, по суті, розширеної версії вашого рідного гімна?

З росіянами ми не працюємо - це зрозуміло. Але тут питання трохи більш інтимне і взаааагалі не пов'язане з мАскалями, Мордором та усім цим Намкришеством?

Дякую за відверту відповідь!

P. S. Мій український офіс тут скинув абсолютно дивовижне виконання третього куплету на Дні Незалежності в 2019 році.

P. P. S. Хто не в курсі, що ми таки ПРАЦЮЄМО в Україні (як МІЖНАРОДНА компанія) - го сюди читати.