Баллада о возвращении домой В третьей серии сериала 'Локи' ге | Фантастика
Баллада о возвращении домой
В третьей серии сериала "Локи" герой Тома Хиддлстона поет песню, которой его, видимо, научили дома в Асгарде. Поет на довольно сносном норвежском. Я полез искать - неужели традиционная баллада? Стихотворный размер и музыкальный строй очень похожи.
Оказалось, что нет. Эту песню создали специально для сериала. Но написали с глубоким знанием норвежского фольклора, соблюдая традиционную форму. Автор музыки - певица и скрипачка, исполнительница фольклора Бенедикта Маурсет, автор слов - поэт и романист Эрленн Нёдтведт.
Вот как выглядит на норвежском фрагмент, который слышен в кадре:
I stormsvarte fjell, jeg vandrer alene
Over isbreen tar jeg meg frem
I eplehagen står møyen den vene
og synger “når kommer du hjem?”
Men traner danser og fossene stanser
når hun synger, hun synger “kom hjem”
А вот мой скоропалительный перевод:
Сквозь бурю и горы один я шагаю,
Взбираюсь на щит ледяной,
А дева гуляет в саду, напевая:
"Когда ты вернешься домой?"
Танцует журавль и молчит водопад,
Слыша песню: "Вернись домой!"
#марвел #скандинавия