+1 в копилку классных идиом! У нас на потенциального виновника происшествия падает тень подозрения. А у англоговорящих — на него указывает палец-подозревалец Finger of suspicion points (at somebody) — дословно палец подозрения указывает на. The woman’s still missing, and the finger of suspicion is now being pointed at her husband. #яперевожу 171 viewsedited 17:34