Па́спорт — заимствование из немецкого через французский passep | Этимология
Па́спорт — заимствование из немецкого через французский passeport восходит к итальянскому passaporto, имеющему значение «письменное разрешение войти в порт»: от passare «проходить» и portus «порт». «Пассо-порто» в Италии назывались пропуска, дававшие кораблю право на заход в тот или иной порт. Затем слово «пасс-пор» стало значить «разрешение на переход границы государства», позже — «удостоверение личности».