Кстати о бомжахЕсли кто не знал, во французском языке тоже есть слово «бомж».
В русском это аббревиатура: Без Определенного Места Жительства. Аналогичная история и у французов: SDF - Sans Domicile Fixé. Перевод один-в-один.
Еще в классическом словаре есть слово « clochard » - бродяга. Если, например, вспомнить знаменитые кадры из фильма «Пррфессионал», где герой Бельмондо прикидывается пьянчужкой, там они зовутся именно клошарами.
С акцентом - за умом