2021-05-12 13:43:09
Стихотворение со второго видео :
石室诗士施氏嗜狮誓食十狮氏时时适市视狮湿时适十狮适市是时适施氏适市氏视十狮侍矢势狮逝世氏拾是屎狮尸适石室石室食时始识時狮尸实是拭石狮尸试释是事。
Shíshì shī shì shī shìshì shī shì shíshíshī shì shí shíshì shì shì shī shī shíshì shí shī shì shì shì shí shì shī shì shì shì shì shì shí shī shì shǐ shì shī shì shì shì shí shì shǐ shī shī shì shí shì shí shì shí shí shǐ shí shí shī shī shí shì shì shí shī shī shì shì shì shì。
Приблизительный перевод :
ЖИЛ В КАМЕННОЙ ПЕЩЕРЕ ПОЭТ ШИ ШИ, КОТОРЫЙ ЛЮБИЛ ЕСТЬ ЛЬВОВ И ПОКЛЯЛСЯ СЪЕСТЬ ДЕСЯТЬ В ОДИН ПРИСЕСТ.
ОН ЧАСТО ХОДИЛ НА РЫНОК, ГДЕ СМОТРЕЛ — НЕ ЗАВЕЗЛИ ЛИ НА ПРОДАЖУ ЛЬВОВ?
ОДНАЖДЫ В ДЕСЯТЬ УТРА ДЕСЯТЕРЫХ ЛЬВОВ ПРИВЕЗЛИ НА РЫНОК.
В ТО ЖЕ ВРЕМЯ НА РЫНОК ПРИЕХАЛ ШИ ШИ.
УВИДЕВ ТЕХ ДЕСЯТЕРЫХ ЛЬВОВ, ОН УБИЛ ИХ СТРЕЛАМИ.
90 views10:43