Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Учим английский с ENJOY

Логотип телеграм канала @enjoystudio — Учим английский с ENJOY У
Логотип телеграм канала @enjoystudio — Учим английский с ENJOY
Адрес канала: @enjoystudio
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 1.96K
Описание канала:

Блог переводчика об изучении английского, советы, практика и смачный сленг
Для связи: @NastyaLos

Рейтинги и Отзывы

2.00

2 отзыва

Оценить канал enjoystudio и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

0

3 звезд

1

2 звезд

0

1 звезд

1


Последние сообщения 2

2021-01-05 13:13:36 Ну что, welcome back, как говорится?))

В моей фейсбучной ленте сейчас люди обсуждают знаки препинания в корпоративной переписке в мессенджерах))
Казалось бы, мелочь, а столько всего вскрывается!
Точки в конце предложения воспринимаются как агрессия, восклицательный и вопросительный знаки как истерика, и модно ставить троеточия в конце))))

А мне захотелось поделиться с вами заметками из блокнота - про новые слова и понятия, связанные с ковидной эрой.

Среди абсолютных чемпионов по поисковым запросам отметились pandemic, lockdown, key workers, quarantine (от испанского cuarenta - сорок дней пребывания), self-isolation.


Однако интересно другое - коронавирус вызвал бурный рост неологизмов и описательных оборотов, помогающих нам назвать и ясно выразить то, с чем мы ещё не сталкивались прежде.

Есть очевидные неологизмы: covidiot, covideo party, covexit, covidictionary.
Рифмованный сленг кокни предлагает новые дескрипторы: the rona и Myley Cyrus

Из лично моих наблюдений вытащила:
helicopter parent - родитель-вертолётик, бдящий своё чадо и его уроки на дисте

cabin fever - когда от долгой изоляции бесят люди, с которыми приходится потом взаимодействовать

elbow bump - когда здороваться за руку нельзя, обниматься нельзя, светские приветствия запрещены (double air kiss on the cheek).

Wuhan shuffle/shake - аналог elbow bump, только для ног (foot tap).

По тэгу #Coronaspeak в сети можно найти сотни других примеров: новая реальность меняет и язык.
Лингвисты пишут научные работы по новым языковым реалиям, систематизируют понятия.

Например, Вероника Коллер - лингвист из Ланкастерского универститета, собирает новые метафоры для обозначения ковид-связанных понятий. На всех языках.
Метафоры должны быть невоенного характера, т.е. исключать область значений типа "бороться", "уничтожать", "враг" и др.

Если вам есть, что добавить, велкам
https://docs.google.com/document/d/1doyjsH7DLdiQ0Am-JdNJoHKWeGPTa_fcINf5y9pCp_k/edit

Нашла из недавнего в табличке отличную фразу:
Coronavirus is like glitter: Even when you think you got rid of it, it shows up again in random places.

Такие дела
916 viewsАнастасия Лось, 10:13
Открыть/Комментировать
2020-06-17 21:13:52 История одной опечатки: кейс Pepsi стоимостью 32 млрд баксов.
Когда обещать - не значит жениться (+ новые обороты на английском).

Давно дело было: подрабатывала я в баре. Мы наливали, разливали ну и, чё уж там, недоливали

И вот Pepsi одной из первых намутила промо, где под этикеткой печатались коды. Обещали охуллиард денег, машины-квартиры-шубы

Ну а у нас как раз приближалась вечерина с ром-колой, виски-колой и прочими лонг-айлендами.​

Под барной стойкой стояло несколько паков 2-литровых бутылей с вожделенными циферками и буковками.
Как водится, чем больше кодов зарегаешь, тем выше шансы.​

Эта мысль не давала нам покоя, ведь богатство казалось таким реальным.

Недолго думая, мы ободрали с бутылей все этикетки, поделили их по-чесноку поровну меж всеми в смене и убрали подальше.

В принципе, народ не смущало, что коктейли им готовили из no name бутылей.
Однако сие смутило наше начальство. Мы получили выговор, штраф и допсмену)))
А в условиях розыгрыша мелкими буковками чуть позже мы прочитали, что нужно сохранять чеки на покупку.
Так я не стала богатой шубоносицей

Но мои печали не идут ни в какое сравнение с праведным возмущением филиппинцев и грандиозным факапом Pepsi

В начале 1990-х Pepsi решила ворваться (to break into the Philippine market) на многообещающий рынок Филиппин.
12-й по величине потребления мягких напитков рынок, однако (the 12th largest soft drink market).

Несмотря на это, население, в большинстве своём, было крайне бедным (people struggling to make ends meet; Tens of millions worked in rice fields and other physically demanding, low paying jobs)

Ну а среди не оч богатых людей самое оно - устроить розыгрыш типа лотереи
Крышечка с номером внутри, номера вытягиваются на телеэфире, каждому выигрышному номеру присваивается свой приз.

В этом случае уместны были только бабулечки (lots of payouts), потому что дарить фермеру новый диван так себе затея.
Предполагалось множество мелких сумм и две крупные по 40К.

По одному из законов Мёрфи, в самом детально продуманном плане есть максимально непредсказуемое слабое место.​
И если случается фаталити, то именно в таком слабом месте.

Typo. Misprint. Computer glitch.

Короче, из-за глюка номер 349 был присвоен 800 000 крышечек.​

Угадаете, что было дальше?

The number “349” was the $40,000 winning number.

При этом Pepsi уведомила своих партнеров о том, чтобы именно этот номер не печатался и не присваивался. Две бутылки с номером 349 компания планировала привезти самостоятельно для розыгрыша. Ну лотерея же, элемент неожиданности там, всё такое...

Тем временем, у людей сносило крышечки в буквальном смысле слова
Meanwhile, everyone in the Philippines is going bananas for this promotion, buying up all the soda bottles.​

И вот день Х настал (The big day arrives). Барабанная дробь, объявление победителя, слёзы счастья.

У 800 000 человек.

Выглядит всё ещё более отстойно, чем сама по себе ошибка.
The optics of the situation aren’t pretty.​

You have this first world multibillion-dollar business that has made this huge monetary promise to these poor people, only to backpedal and blame it on a system error.

В попытке хоть как-то сгладить ситуацию, Pepsi предлагает по 18 баксов каждому The people don’t find this offer very appetizing.

А дальше можно проследить развитие событий просто по словосочетаниям с глаголами действия:
things start to get more violent -
full-blown riots break out - ​ Pepsi trucks are firebombed - the situation escalates even more -
police are called in and rioters begin fighting with them, throwing rocks -
the police begin lobbing tear gas canisters at the protestors - a random protester throws a live grenade that ricochets off of a Pepsi truck and accidentally kills a woman and a young girl.

В конце концов (Eventually), после тысяч судебных исков, ошибка Pepsi была признана судом Филиппин неумышленной (mistake was not malicious) и не носила преступный характер.

Статью в оригинале можно прочесть тут: https://bit.ly/30OFHwt

3.0K viewsАнастасия Лось, edited  18:13
Открыть/Комментировать
2020-05-26 20:48:58 https://telegra.ph/Obzor-prilozheniya-TEDICT-dlya-trenirovki-audirovaniya-05-26
2.3K viewsАнастасия Лось, 17:48
Открыть/Комментировать
2020-05-26 20:48:34 Последние два месяца стали для всех настоящим испытанием, и для меня тоже. Ваш чудо-лингвист зае... очень устал.

Пришлось все свои планы пересмотреть, отложить открытие Клана и вообще, держаться и не поддаваться панике.

Только сейчас можно слегка выдохнуть и вернуться к общению.
У меня готов для вас небольшой обзорчик - установила себе приложение TEDICT от cocoswing.com и хочу скорее вам его рекомендовать.
2.0K viewsАнастасия Лось, 17:48
Открыть/Комментировать
2020-03-04 11:33:25 Quiz 'Short quiz on the topic'
4 questions · 30 sec
3.3K viewsАнастасия Лось, 08:33
Открыть/Комментировать
2020-03-04 10:56:20
3.1K views@nuances_bot, 07:56
Открыть/Комментировать
2020-03-04 10:56:20 Нулевой пациент

По логике, если есть вспышка заболевания, есть и пациент, с которого всё началось.

Их называют zero patient – нулевой пациент.

Что характерно, такой человек выступает лишь как разносчик заболевания, и может не испытывать симптомов заболевания.

В это раз грешат на пожилого китайца из района Рыбного рынка:

"He (the patient) lived four or five buses from the seafood market, and because he was sick he basically didn't go out,”

*To live 5 buses from smth* – жить в 5 автобусных остановках от…

Есть ли практический смысл в том, чтобы знать, от кого пошло заражение? Trace back, identify and single out?

И пока китайские эксперты расходятся во мнениях насчёт источника вспышки коронавируса, я расскажу вам про нулевого пациента начала XX века.

Тифозная Мэри – Typhoid Mary – эмигрировала из Ирландии, работала поваром в богатых семьях Нью-Йорка и распространяла, так сказать, заразу, оставаясь, при этом, молодечиком. За время её работы поваром от неё заразился 51 человек, трое умерли.

Фаталити, как сказал бы ВитальЛеонтич.
3.0K views@nuances_bot, 07:56
Открыть/Комментировать
2020-02-25 17:20:45 Знаете, что заметила по работе?
Люди очень часто путают формальный (деловой) и неформальный стили общения.

В деловых письмах с кучей людей в копии начинается переписка типа «Настя, привет, а помнишь ту штуку, которую мы разбирали на прошлом собрании?»
Чувак, какую штуку? Проект нового корпоративного стандарта по сопровождению госпитализаций? Так и пиши. В переписке на английском встречается такая же история.

Вворачивать разговорные слова в письма выглядит так же странно, как и употреблять устоявшиеся деловые обороты в устной речи.

Я бы выделила 3 самых заметных отличия между разговорным и деловым английским:

Полные и сокращённые формы грамматических структур.

В устном английском мы то и дело сокращаем, чтобы сказать быстрее, уместить больше за единицу времени. У писем совершенно другая роль – сделать послание максимально понятным. Поэтому никаких апострофов, сокращений и поменьше акронимов.

Фразовые глаголы.
В письмах их употребление сводится к минимуму – опять же для того, чтобы звучать максимально понятно. В письменной речи появляются словарные аналоги фразовых глаголов. Например, вместо take apart будет dismantle, вместо put togetherassemble.

Идиомы.
В письмах они не нужны совсем. Помните о том, что команда, чаще всего, международная, и идиомы могут быть неправильно поняты другими участниками.

Да, и самое главное. Письменный язык – это ответственность. За устное обещание или ошибку с вас нечего спросить, а вот письмо уже можно использовать как аргумент в вашу пользу или против вас.
2.6K viewsАнастасия Лось, 14:20
Открыть/Комментировать
2020-02-19 12:43:47
Rip-off - это когда случились те самые "3 замшевых куртки".
А ещё - "ободрали как липку" - когда заплатили гораздо дороже того,что стоил товар/услуга.
Get ripped off - момент в действии
2.6K viewsАнастасия Лось, 09:43
Открыть/Комментировать