And went дальше. А я взял Чапку за ошейник и поволок quietly | Английские слова для взрослых
And went дальше. А я взял Чапку за ошейник и поволок quietly over the grass. Она легла, лапки кверху, and went as if on салазках. Я открыл дверь, dragged her into the hallway, дверь прикрыл и пошел за бреднем. When I went out on the road again, Ваньки уже не было. He hid around the corner. Я полетел его догонять and suddenly near the food палатки вижу: sitting in the middle of the road моя Чапка, язык высунула and looks at me as if nothing had happened… Вот так да!
see text полностью на russian