Адрес канала:
Категории:
Лингвистика
Язык: Русский
Количество подписчиков:
3.59K
Описание канала:
Вітаємо вас на каналі англійської мови школи English Prime 🇬🇧
Тут ви знайдете:
🔸сучасні сленгові фрази та ідіоми;
🔸тести на уважність;
🔸цікаві граматичні правила.
❗️Зареєструватися на безкоштовне пробне заняття можна тут:
https://englishprime.ua/
Рейтинги и Отзывы
Оценить канал englishprimeschool и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.
5 звезд
1
4 звезд
0
3 звезд
0
2 звезд
1
1 звезд
0
Последние сообщения 5
2022-05-04 20:30:18
maybe "leave"
637 views17:30
2022-05-04 20:30:18
Це наше ще одне слово, яке не любить, коли після нього ставимо
TO Зазначимо, що тут йдеться про напрямок, куди ви рухаєтеся, а не про TO між двома дієсловами
Leave - вирушати
Слово використовуємо з FOR, коли говоримо про пункт призначення:
- I tried calling him, but he’d already left for work.
641 views17:30
2022-05-03 18:53:03
Виявилося, що не все так просто...
І цей пост присвячений словам, які не люблять
TO
ПОМИЛКА була у фразі "arrived to"
Оскільки, зі словом
arrive завжди слід використовувати
не to, а
in або at:
- We arrived in London at 2 a.m.
- They arrived at the airport at night.
А як же
departure for?
Тут якраз все
правильно! Після
for - вказуємо місце призначення:
- I saw Boris before his departure for the UK.
це ж правила застосовуємо до дієслова:
to depart for:
- His sister departed for Germany last week.
Тепер питання до вас:
Яке ще слово також боїться
TO?
824 views15:53
2022-05-03 16:36:16
348 voters949 views13:36
2022-04-30 19:12:51
Тут така ситуація
Давайте перекладемо цей діалог, щоб Джо Байден теж був в курсі
Залишайте свої варіанти перекладу на англійську в коментарях
750 viewsedited 16:12
2022-04-30 16:36:28
Наш
авторський курс тепер у БЕЗКОШТОВНОМУ доступі!
Ми хочемо підтримати кожного українця, тому зараз у вас є можливість вдосконалити свою англійську для кар'єрного розвитку.
ДОСТУП за посиланням:
https://events.genius.space/free/english
З любов'ю, English Prime
950 viewsedited 13:36
2022-04-28 20:20:27
Дякуємо за участь, друзі!
Отже, помилка була в фразі
"put sanctions on" Насправді все просто:
put on в цій ситуації - це дослівний переклад з української та, відповідно, є
неправильним.
А ось сталий вираз в англійській:
impose sanctions on -
накладати санкції на
For example:
The USA has imposed economic sanctions on Panama.
Залиште реакції, якщо було:
- цікаво і корисно
- я це знав (ла)
779 views17:20
2022-04-27 22:04:13
306 voters720 views19:04
2022-04-24 11:44:03
Happy Easter!
БОРИС ДЖОНСОНюк ще тиждень тому привітав усіх з Великоднем та вкотре заговорив українською
Якщо ви досі не переглянули це відео - обов'язково зробіть це зараз!
Тим паче, з нашим списком слів до нього
465 views08:44
2022-04-22 20:40:10
BE IN THE LOOP - бути в курсі справ
Цей сталий вираз відноситься до сленгової ділової лексики
Так-так, ці два поняття часто зустрічаються разом, особливо в англійській мові.
Приклад використання:
-
What’s going on? I’m not in the loop!
- Що відбувається? Я не в курсі!
З цього сталого виразу можна утворити ще один!
KEEP sb IN THE LOOP - тримати когось в курсі справ
Приклад використання:
- I'd appreciate it if you'd keep me in the loop.
- Я був би вдячний, якби ви тримали мене в курсі.
ТЕПЕР - ТРЕНУВАННЯ!
В коментарях перекладіть це речення:
1. В будь-якому випадку, будь ласка тримай мене в курсі.
а ми, звісно, відповімо вам
568 views17:40