2024-01-15 19:12:04
А как выглядят грустящие англоговорящие люди?
Правильно, они синеют от печали
Помните, как в том мультике:
Хотите я его стукну? Он станет фиолетовым.
Вот и тут, только их даже бить не надо. Увидели синего человечка - знайте, ему просто очень грустно и он точно говорит по-английски.
Существует несколько версий, откуда же пошла фраза
‘I feel blue’. (Мне грустно).
Кто-то говорит, что это связано с традицией моряков окрашивать паруса в синий, когда капитан или кто-то из старшего состава умирал в дороге.
Другие связывают это с традицией африканских племён, когда скорбящие надевают одежду в синих оттенках.
Американский писатель Вашингтон Ирвинг впервые использовал слово ‘blues’ как синоним слову ‘sadness’ в 1805 году. Предполагается, что на тот момент это было сокращением от ‘blue devils’ - устойчивой фразы, которая существовала во времена правления Елизаветы. Она обозначала ‘тоску зелёную’. Видите, у всех свои цвета грусти.
Около 1895 года миру явился ‘blues’ как музыкальный жанр. Это были песни работников, которые целыми днями трудились на хлопковых полях: смесь религиозных племенных песнопений, выкриков и стихотворных устных историй. Вы понимаете, они были весьма не рады своему положению и песни пели соответствующие.
За вас я не переживаю, со мной точно грустить некогда.
Признавайтесь, какого цвета вы сегодня?!
19.1K views16:12