КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "ВАЛЯТЬ ДУРАКА" MONKEY BUSINESS - mʌŋkɪ ˈbɪznɪs - валять дурака, проказничать, жульничать, заниматься бессмысленным делом Im just saying, therell be no monkey business. Я просто говорю, что больше никакого дуракаваляния не будет. Sometimes to prevent monkey business, we must create it. Иногда, чтобы предотвратить глупость, мы должны ее сотворить. Mikey Curtis, no monkey business! Майки Кёртис, прекрати валять дурака/проказничать/заниматься ерундой! Im actually tired of all this monkey business. Вообще-то я очень устал от всех этих мутных делишек. 4.7K views05:50