Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Каждый день нам говорят 'спасибо', а мы отвечаем 'пожалуйста' | Английский язык

Каждый день нам говорят "спасибо", а мы отвечаем "пожалуйста" или "не за что". Или "не стоит благодарностей". Или даже "да ерунда". Вариантов масса! В английском языке их не меньше.

Вот, например, несколько способов ответить на чье-то "thank you", не прибегая к стандартному you are welcome:

Don’t mention it — аналогично русскому «не стоит благодарностей» или просто «не стоит». Формальный вежливый ответ на чью-то благодарность;
my pleasure — аналогично русскому «был рад помочь». Тоже очень вежливый способ ответить на чье-то «спасибо» в формальной беседе.
No problem — «без проблем». Неформальный ответ, но может быть использован в разговоре даже с незнакомыми людьми.
No sweat — аналогично русскому «без проблем». Подчеркивает тот факт, что оказанная услуга была настолько незначительной, что не вызвала никаких сложностей и напряжения. В формальном общении не применяется.
Anytime — аналогично русскому «всегда пожалуйста». Довольно неформальный, но при этом весьма вежливый ответ на «спасибо».
Ain’t no thing — аналогично русскому «ерунда». Употребляется в основном в США в неформальном общении.