Когда изо все сил стараешься что-то сделать To go out of o | Английский
Когда изо все сил стараешься что-то сделать
To go out of one's way - стараться изо всех сил, из кожи вон лезть
English meaning - to make more effort than is required or expected (to help or benefit someone else)
Дословно это выражение переводится так - «сойти со своего пути», и вы можете его использовать в таком значении. А можете - в переносном, о котором мы и поговорим сегодня
I went out of MY way to do this (обратите внимание, мы заменили «one's» на местоимение «my», подходящее по лицу) - это значит, что вы сделали все возможное, приложили максимальные усилия, чтобы сделать это
Пример использования:
You need to thank Monica—she really went out of her way to get you this job interview.
Тебе надо поблагодарить Монику - она приложила все усилия, чтобы ты пошел на это собеседование.
Наш второй канал
Английский в словах @englishai