Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Sowing the seeds of love Публикуем перевод небольшого эссе М | ЭКОПРАКСИЯ

Sowing the seeds of love

Публикуем перевод небольшого эссе Майкла Мардера, в котором он анализирует короткий разговор женщины с российскими солдатами в Украине. Она предлагает им положить в карманы сырых семечек, «чтоб хоть подсолнухи росли, когда вы тут ляжете». Жест украинки, который заворожил Мардера, стал для редакции вдохновением. Не только он встраивается в исторический ряд символов антивоенных протестов, не только требует внимательного экофеминистского взгляда, но и сам по себе предлагает особую, витальную перспективу восприятия жизни.

Хочется направить внимание на то, что мы сеем и что может прорасти, несмотря на и вместе с тем, как происходит ужасное.

Майкл Мардер — философ, приглашенный преподаватель Центра «Стасис»; профессор философии Университета Страны Басков.

Текст на сигме