Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Раз уж начал про Китай, то рассажу историю заочного знакомство | ДОКТОР МЯСНИКОВ

Раз уж начал про Китай, то рассажу историю заочного знакомство с вышеупомянутым русским жителем Китая- Павлом Русаковым, чей рассказ я приводил выше.
Один эпизод из моей американской интернатуры в Нью-Йорском госпитале, когда работал вместе с китайским коллегой по имени Х..й. !!! Да, да, не больше и не меньше- произноситься точно как наше весьма популярное слово из трёх букв! Я этого тогда не знал, не был ещё с ним близко знаком. Первый месяц интернатуры, все незнакомо и чуждо! И все пристают и чего-то хотят. Понимая, что русский никто не знает, я с улыбкой вежливо всем говорил: «пошли на - и употреблял наше слово из трёх букв-!" И неизменно рядом оказывался китайский интерн и спрашивал: "Александр, ты меня звал?" Потом, когда все выяснилось, мы долго смеялись.
Как-то я рассказал эту историю и мне пришёл комментарий из Китая: Оказалось наше самое распространённое слово из трёх букв в Китае обозначает: "умный человек". Может употребляться как Имя Собственное. Ну как Х.. Иванович! Или прилагательное- "умный". Также используется как глагол "быть". А вот "бух.." обозначает "невозможно". "Х.ли"- "лиса, человек не уравновешенный" Есть тут один маленький секрет. Если прислушаться, то китайское Х.. не такое как он нам слышится. Он обстоит из 4-Х звуков: "Х.эй" звук "э" почти не заметен, часто проглатывается при быстром разговоре, но он есть! Ещё распространённое у нас слово : " Х..ня". Обозначает "возвращаться домой". В оригинале "Х..дзя", но в разговоре и с южным акцентом "дзя" превращается в "ня"... есть ещё "Х.ета", "Х..ма", но это уже в сочетании с другими словами. Ещё в качестве бонуса- По китайских "король"- "Пися". И если король умный, то про него скажут: "Пися у нас-Х..!"