Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

«Смерть пахнет сандалом» Мо Янь (пер. И. Егоров, К. Батыгин, и | Неудаща

«Смерть пахнет сандалом» Мо Янь (пер. И. Егоров, К. Батыгин, изд. Inspiria, 576 стр., 2024)
 
Литературный обозреватель «Реального времени» и автор Telegram-канала «Булочки с маком» Екатерина Петрова специально для «Неудащи» о том, что читать в эти выходные.
 
«Смерть пахнет сандалом» — кровавая история Мо Яня о любви, верности и восстании в Китае в начале XX века. Действие романа происходит около 1900 года. Это было время заката династии Цин, время борьбы и потрясений. Модернизаторы враждовали с консерваторами, реформаторы боролись с революционерами за будущее и за независимость. В то же время колониальные державы без стеснения стремились навязать своё господство.
 
В центре сюжета — первый палач империи Чжао Цзя, который отличается чрезмерным насилием. За это его критикуют, но и прославляют. Действие романа Мо Яня происходит в период агонии на северо-востоке Китая, где заключено соглашение с немецкими колониальными властями. Они хотят построить железную дорогу между Цзинанем и Циндао. Она должна проходить над могилами предков в провинциальном городе Гаоми. Это вызывает гнев крестьян на немцев и собственное коррумпированное правительство. Во главе народной ярости встаёт певец «кошачьей оперы» Сунь Бин. Такой поворот событий не устраивает молодого префекта округа Цянь Дина. Хотя внутренне он симпатизирует крестьянам. Цянь Дин хочет быть мягким правителем, но вышестоящие вынуждают его быть жестоким. У Сунь Бина есть дочь, красавица Мэйнян. Она замужем за Чжао Сяоцзя, тупым сыном первого палача империи. А ещё она любовница молодого префекта.
 
Судьба этих пяти персонажей трагически переплетается и растворяется в безумии и смерти. В них воплощены цинизм и власть, благоразумие и мера, любовь и правда, чувство справедливости и мужество. И все они терпят неудачу. Государственный кризис перерастает в бунт, в котором скрывается семейная драма, конфликт между отцами и детьми, супругами и любовниками. И всё же государство побеждает. Система проявляет своё истинное лицо в чудовищном ритуале. Сунь Бина приговаривают к смерти через «Казнь сандалового дерева». Это самый жестокий и в то же время наиболее изощрённый метод пыток, при котором осуждённому вводят в прямую кишку гибкий стержень и доводят его до рта, не причиняя вреда внутренним органам. «Казнь сандаловым деревом» не убивает сразу. Смерть Сунь Бина отсрочили до тех пор, пока железнодорожная ветка, на которой он сражался, не будет торжественно открыта.
 
Мо Янь даёт каждому главному герою возможность рассказать свою историю на своём языке, со своей точки зрения – в обширных монологах от первого лица в начале и в конце романа. Центральная часть оставлена за рассказчиком, который избегает принимать чью-либо сторону. Именно это преломление перспективы придаёт роману напряжённость и контраст.
 
«Смерть пахнет сандалом» — это панорамный взгляд на эпоху, полную драматизма. В послесловии Мо Янь написал, что в книге соединились голоса и звуки железной дороги, как в «кошачьей опере» его родного города Гаоми. Автор сознательно ушёл от современных литературных канонов и опирался на китайские повествовательные традиции. Это обеспечило роману успех на родине писателя. Но и в русской версии книги передана та атмосфера, которая погружает читателя В Китай начала прошлого века.
 
Презентация книги «Смерть пахнет сандалом» прошла в марте в Доме творчества Переделкино. О том, что рассказывали переводчики про Мо Яня и про его роман, можно прочитать здесь.