Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

​​ Употребление NUR и ERST Частица 'только' в немецком языке | Немецкий язык

​​ Употребление NUR и ERST

Частица "только" в немецком языке выражается в основном двумя словами: erst и nur.

Слово ERST выражает два ограничения:

По времени (только два дня, лишь три часа, всего два года)

- Meine Frau kommt erst am Freitag.(Моя жена приедет только в пятницу.)

- Ich lerne Deutsch erst zwei Tage. (Я учу немецкий всего два дня.)

По количеству чего- или кого-либо (в значении "не более") за какой-то промежуток времени

- Magst du das Buch? (Тебе нравится книга?)

- Ich weiß noch nicht. Ich habe erst fünf Seiten dieses Buches gelesen. (Я пока не знаю, я пока прочитал еще только/ пока еще/ не более пяти страниц.)

В этом случае важно отметить, что субъект имеет намерение продолжать читать книгу дальше. То есть фактически ERST, даже если и употребляется не с обстоятельствами времени, а с дополнениями, все равно говорит о временном развитии.

Подробнее об употреблении NUR читайте в нашей статье!

#статья