Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Конгресс народов (ДКН РФ)

Логотип телеграм канала @demkongress — Конгресс народов (ДКН РФ) К
Логотип телеграм канала @demkongress — Конгресс народов (ДКН РФ)
Адрес канала: @demkongress
Категории: Политика
Язык: Русский
Количество подписчиков: 563
Описание канала:

Канал Демократического конгресса народов РФ.
За равноправие народов и социальную справедливость!
В борьбе обретёшь ты право своё!

Рейтинги и Отзывы

1.67

3 отзыва

Оценить канал demkongress и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

0

3 звезд

0

2 звезд

2

1 звезд

1


Последние сообщения 12

2021-05-06 17:22:20 Ломаются финно-угорские, тюркские, славянские, монгольские братства народов в Евразии. Взамен Россия, кроме запретительных мер ничего не предлагает.

Российский империализм не может уже властвовать прежним образом, но разделять народы он ещё умеет
359 views14:22
Открыть/Комментировать
2021-05-06 17:18:07 Примерно через месяц Всемирный конгресс финно-угорских народов, и до сих пор непонятно:

— примут ли участие в какой-либо форме делегации народов из России?
— смогут ли принять участие представители народов из России, не выбранные представительными органами своих народом (т.е. вне делегации)
— состоится ли Конгресс без российских участников?
— будут ли приглашены неофициальные представители народов из России в качестве наблюдателей?
— состоится ли следующий Конгресс, который согласно прежним договоренностям должен был пройти в России?
269 views14:18
Открыть/Комментировать
2021-05-01 13:30:27 Хроника репрессий в апреле 2021 года, составленная Ильей Азаром.

Только факты

https://telegra.ph/Hronika-repressij---aprel-2021-05-01
389 views10:30
Открыть/Комментировать
2021-04-30 23:37:41 Кремль прицельно бьет по европейским политикам, занимающимся темой миноритарных языков

«Кроме того, в перечне фигурируют председатель Национального совета Латвии по электронным СМИ Иварс Аболиньш, директор Центра государственного языка Латвии Марис Балтиньш и глава Языкового департамента Эстонии Ильмар Томуск»

https://www.dw.com/ru/rossija-zakryla-vezd-vosmi-grazhdanam-es/a-57392902
399 views20:37
Открыть/Комментировать
2021-04-30 17:05:34
Глава Коми зажал раскритиковавшего его доклад депутата и пообещал «урыть нах*й»

Глава республики Коми Владимир Уйба подловил в коридоре депутата Олега Михайлова после того, как тот раскритиковал его доклад о работе местного правительства за 2020 год на Горсовете. Главному чиновнику региона не понравилась дерзость коллеги, по сему предложил ему «пойти выйти», чтобы он мог того «урыть нах*й».

Демократия, х*ле
261 views14:05
Открыть/Комментировать
2021-04-30 15:31:40 (продолжение)
Неграмотные в юридическом отношении действия заместителя министра внутренних дел по Республике Саха Климова В.А. могут вызвать протестные действия со стороны населения, компрометируют федеральные и республиканские органы охраны правопорядка. В связи с вышеизложенным, требуем рассмотреть вопрос о служебном соответствии заместителя министра внутренних дел по Республике Саха Климова В.А.
Просим рассмотреть данное обращение в предусмотренный законом месячный срок и дать нам аргументированный письменный ответ.

Правление Саха Конгресса
30 апреля 2021 года
371 viewsedited  12:31
Открыть/Комментировать
2021-04-30 15:31:40 Кроме того следует добавить, что данное положение признано НЕ противоречащим Конституции РФ постановлением Конституционного Суда РФ от 29.06.2004 N 13-П «По делу о проверке конституционности отдельных положений статей 7, 15, 107, 234 и 450 УПК РФ в связи с запросом группы депутатов ГД».
Имея на руках такое свидетельство очень поверхностного отношения ответственного работника органа внутренних дел субъекта федерации к важным законодательным актам Российской Федерации, мы вынуждены дать более подробное объяснение по вопросу языковой ситуации в судопроизводстве и делопроизводстве в правоохранительных органах Республики Саха.
Во-первых, в любом судопроизводстве одни и те же следственные действия не ведутся на двух языках одновременно, как этого требует замминистра Климов, так как аутентичным, то есть подлинным считается только один документ, составленный либо на русском языке, либо на якутском языке. Официальный перевод письменных процессуальных документов может осуществляться в необходимых случаях, но эти переведенные тексты являются только переводом на тот или иной язык и являются только вспомогательным материалом, а не аутентичным, то есть не подлинным письменным процессуальным документом.
Например, в настоящее время, если уголовное дело велось на якутском языке и полностью завершилось рассмотрением в районном суде, приговор которого никто далее не обжаловал, то материалы уголовного дела так и остаются без перевода на русский язык и далее хранятся в архиве суда. В этом случае осуществляется перевод на русский язык только текст окончательного решения по делу, то есть приговора суда, так как он подлежит включению во всероссийский электронный банк судебных решений и приговоров.
Во-вторых, сама формулировка в письме замминистра Климова В.А. «о разрешении оформлять на якутском языке только заявления участников уголовного процесса и их объяснения» также является в корне неправильной. На самом деле здесь существует не разрешительный, а обязательный порядок обеспечения органами следствия и дознания право на пользование участниками уголовного судопроизводства своим родным языком, в случае недостаточного владения ими русским языком. Здесь ничьего разрешения на использование своего конституционного права на использование своего родного языка не требуется.
В-третьих, необоснованным является предупреждение руководства МВД РС(Я) о возможности привлечения к строгой дисциплинарной ответственности за неисполнение данных неправомерных требований руководства МВД РС(Я).
К чему могут привести и уже приводят подобные неправомерные, расширительные истолкования Федерального закона «О государственном языке РФ» в духе письма Климова В.А.?
Во-первых, из-за таких неправомерных требований своего руководства многие следователи и дознаватели идут, как говорится, по пути наименьшего сопротивления, и нарушая закон и конституционные права граждан, любыми правдами-неправдами, зачастую помимо воли последних, уговаривают согласиться подозреваемого или обвиняемого, недостаточно владеющего русским языком, на ведение уголовного дела на неродном языке. Потом в суде часто эти же обвиняемые ходатайствуют о ведении судебного разбирательства на якутском языке, в связи с чем суды, в соответствии со ст.18 УПК РФ, удовлетворяют их данное обоснованное ходатайство и дальше уже судебное рассмотрение дела проходит на якутском языке.
Во-вторых, ограничение конституционного права гражданина на право пользования родным языком часто приводит к грубым следственным и судебным ошибкам, тяжело отражающимся на судьбах людей.
Из всего вышесказанного и, в первую очередь из приведенных примеров, видно, почему федеральный законодатель совершенно правильно в части 2 статьи 18 УПК РФ в течение десятков лет сохраняет законоположение о том, что органы расследования и суды обязаны (а не вправе!) обеспечивать конституционное право участников уголовного судопроизводства, недостаточно владеющим русским языком, давать показания на родном языке.
331 views12:31
Открыть/Комментировать
2021-04-30 15:31:39 Министру внутренних дел Российской Федерации
генералу Колокольцеву В.А.

Заместитель министра внутренних дел по Республике Саха (Якутия) Климов В.А. 24 марта 2021 года направил письмо начальникам районных отделов МВД по Якутии директивного характера, содержащее ограничительный характер применения якутского языка в уголовном судопроизводстве. Письмо вызвало бурный резонанс в обществе, о чем свидетельствует целый ряд публикаций в печатных СМИ и Интернет-ресурсах.
По данному поводу 23 апреля 2021 года состоялось заседание Круглого стола при республиканском парламенте, участники которого пришли к единодушному мнению, что письмо заместителя министра Климова В.А. противоречит статье 68 Конституции России и ст.46 Конституции Якутии, как ограничивающее конституционное право граждан республики в сфере уголовного судопроизводства.
Данное письмо также противоречит духу и содержанию статьи 18 Уголовно-процессуального кодекса РФ, как специального федерального закона, регулирующего именно данную сферу правоотношений.
Согласно ч.2 ст.68 Конституции РФ «республики вправе устанавливать свои государственные языки. В органах государственной власти, органах местного самоуправления и государственных учреждениях республик они употребляются наряду с государственным языком РФ». Статьей 46 Конституции Якутии установлено, что «государственными языками РС(Я) являются язык саха и русский язык».
В соответствии со ст. 18 Уголовно-процессуального кодекса РФ уголовное судопроизводство ведется на русском языке, а также на государственных языках входящих в РФ республик. Следует разъяснить, что под словом судопроизводство имеется в виду не только производство в ходе судебного разбирательства, но и производство в ходе предварительного следствия и дознания. Эта же статья 18 УПК гласит, что в Верховном Суде России, апелляционных и кассационных судах общей юрисдикции, а также в военных судах производство ведется только на русском языке. Таким образом, во всех остальных судах, то есть в судах первой инстанции и в органах предварительного расследования производство может вестись как на русском языке, так и на другом государственном языке конкретного субъекта РФ.
В части 2 этой же статьи 18 УПК РФ говорится, что участникам уголовного судопроизводства, то есть не только обвиняемому, но и также потерпевшим и даже свидетелям, недостаточно владеющим русским языком, должно быть обеспечено их право давать объяснения и показания на родном языке, знакомиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на родном языке.
В своем письме замминистра МВД по Якутии Климов В.А. указывает на необходимость ведения уголовного судопроизводства либо только на русском языке, либо одновременно на двух языках, то есть на русском и якутском языках, если, например, обвиняемый недостаточно владеет русским языком. И здесь же еще указано, что только заявления участников уголовного процесса и их объяснения разрешается оформлять на якутском языке.
В обоснование своего письма замминистра МВД ссылается на пункт 4 части 1 статьи 3 Федерального закона от 01.06.2005 №53-ФЗ «О государственном языке РФ», где говорится об обязательности использования русского языка «…в конституционном, гражданском, уголовном, административном судопроизводстве, судопроизводстве в арбитражных судах, делопроизводстве в федеральных судах, судопроизводстве и делопроизводстве у мировых судей и в других судах субъектов РФ».
Данное письмо замминистра МВД Климова В.А. не согласуется с требованиями Уголовно-процессуального закона России, который является приоритетным законом в сфере уголовного судопроизводства, так как в случае коллизий, то есть каких-либо противоречий двух федеральных законов, предпочтение отдается специальному закону, действующему в этой сфере правоотношений. Об этом прописано в ч. 1 ст. 7 УПК РФ: «Суд, прокурор, следователь, орган дознания, начальник органа дознания, начальник подразделения дознания и дознаватель не вправе применять федеральный закон, противоречащий настоящему Кодексу».
326 views12:31
Открыть/Комментировать