Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Итак, я не очень глубоко изучала происхождение именно этого зн | Английский•Жизнь в США

Итак, я не очень глубоко изучала происхождение именно этого значения pass, но первое упоминание, о котором я знаю, - из рабства. Дословно ‘быть не белым’, но ‘сойти за белого’, white passing и сейчас используется людьми, которые этнически не являются белыми, но при этом имеют не очень темную кожу и их принимают за белых.

Также, предполагаю, что вслед за расовыми меньшинствами этот глагол стало использовать ЛГБТ сообщество, например, closeted gays/lesbians (это которые не совершили каминг аут), могут хотеть быть straight passing - то есть выглядеть как люди традиционной ориентации.

Ну и в рамках этого, трансгендеры используют понятие ‘I pass’ или ‘I don’t pass’ - допустим, мужчина совершил переход в женщину и говорит ‘I pass’ и это значит, что его люди принимают за женщину и никакие признаки не выдают в нем мужчину.

Если интересны такие лингво-исторические справки, поставьте огонёк