Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Почитываю Джека Лондона. Если быть точной — переводы рассказов | damn bad trip

Почитываю Джека Лондона. Если быть точной — переводы рассказов Джека Лондона.

Приключенческая литература прошла как-то мимо моего детства. Я угорала по научной фантастике, а потом сразу рухнула к Достоевскому, Рю Мураками и журналу типа «Вне закона», выпуски которого я, сомнительной забавы ради, притаскивала каждую среду на курсы русского языка во время подготовки к поступлению.

И вот сейчас дико кайфую от белого безмолвия и золотой лихорадки. Идеальный уровень литературных приключений — после десятка страниц меня вырубает в сон и я отправляюсь на собаках на Клондайк. А там золото, много золота, столько, сколько мне не унести...

•••

И да, это переводы, но дьявол:

«Даже Жак-Батист — сын индианки из племени чиппева и voyageur, издавший свой первый крик в вигваме из оленьих шкур, севернее шестьдесят пятой параллели, и умолкнувший, когда ему сунули в рот кусок сырого сала, даже Жак-Батист был поражен. Хотя он и продал этим людям свои услуги и согласился сопровождать их до вечных льдов, но и он зловеще покачал головой, когда спросили его совета».

«Это был самый обыкновенный человек, чей счет в банке был столь же солиден, как и его образование, – а это уже немало. Он не имел никаких оснований пускаться в такое предприятие, ровно никаких, за исключением, может быть, того, что он страдал избытком сентиментальности. Он ошибочно принял эту свою черту за страсть к романтическим приключениям. Людям часто случается впадать в подобную ошибку и затем жестоко расплачиваться за нее».

«Так выпьем же за того, кто в пути этой ночью! За то, чтобы ему хватило пищи, чтобы собаки его не сдали, чтобы спички его не отсырели. Да поможет ему господь!»

•••

Золото захватывает меня, проникая во все области жизни. На днях, например, завела короткое знакомство с человеком, который продает коробок золотой пыли: грамм, говорит, 150 будет. Никому не надо?