卫生间 wèishēngjiān (вэй шэн дьзень) - туалет 洗手间 xǐshǒu | Китайский для всех
卫生间 wèishēngjiān (вэй шэн дьзень) - туалет
洗手间 xǐshǒujiān (си шоу дьзень) - туалет
厕所 cèsuǒ (цхыэ суо) - туалет
Вам не кажется, что выражение "Где находится туалет?" на самом деле одно из самых нужных . Запоминайте, поможет и не раз
На самом деле найти туалет обычно не доставляет труда при условии, что вы находитесь в центре города (особенно крупном городе), в торговом центре, аэропорту . В таких местах вы увидите опознавательную табличку , которая будет понятна на всех языках.
Но нас интересуют более интересные случаи. Когда вас занесло на окраину города или в горы , да даже в забегаловку. Здесь ситуации бывают разные, а исход один - нужно найти туалет .
Хочу напомнить моим дорогим читателям, что в прошлом веке в Китае прошла реформа, по которой в городах всегда можно найти бесплатный общественный туалет. Это очень хорошая реформа . За туалетами следят. Внутри достаточно комфортно находится.
А теперь приступим к разбору.
卫生间 и 洗手间 два слова обозначающие уборную/туалет. Но если дословно 卫生间 "комната гигиены", 洗手间 "комната, чтобы помыть руки". Эти два слова равноправны. Но в рамках поиска туалета в общественном месте рекомендую использовать 洗手间. А вот если вы пришли в гости, то 卫生间. Было проведено небольшое независимое исследования, в ходе которого выяснилось, что на юге чаще говорят 洗手间.
厕所 - это так себе туалет. То есть туалет без особых удобств мягко говоря .
Итак, чтобы узнать где находится туалет, задавайте вопросы "洗手间在哪儿" xǐshǒujiān zài nǎr (си шоу дьзень дзай нар).
А вот как понять, что вам скажут, это уже другой вопрос
#жизнькитая