Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Почему стоит отказаться от слова «хач» Буквальный перевод с а | Умный Брокколь | Грамотность

Почему стоит отказаться от слова «хач»

Буквальный перевод с армянского խաչ — «крест». Так турки — мусульмане называли армян — христиан во время геноцида в начале XX века. Тогда погибло полтора миллиона человек — это больше половины населения современной Армении.

Во время современных конфликтов с Азербайджаном используется как пренебрежительное название всего народа (как иваны и фрицы).

Даже если откинуть неэтичность слова, всё равно называть кавказцев хачами странно, потому что большинство из них мусульмане.

В общем, сами избавляйтесь от слова и другу расскажите.
@brokoledu