Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

В общем, смешная книжка. Вот только слово «убить» меня смутило | Books of Wonders

В общем, смешная книжка. Вот только слово «убить» меня смутило, то ли в свете последних событий, то ли потому что в книжке для малышей таким жестоким словам не место. Можно же было использовать в переводе что-то типа «сразить», «сокрушить» или «повергнуть», как раз подходящие слова для рыцарской тематики.

Перевод Ирины Лейк;
Издательство «Поляндрия» @polyandria, 2022, 0+