2023-02-01 11:00:03
Cowpoke - ковбой.
А вы знали, что в американском разговорном есть вариант-синоним для слова "cowboy" (господи, ну на хера?!). Мало того, что он есть, так он еще и не один.
На случай, если вдруг вас занесет ветрами в Техас, ловите список, мож, пригодится:
Cowpoke. Cow - корова. Poke - толкать, пихать. Ну то есть cowpoke - это тот, кто пихает коров (что-то пошловато звучит ).
Cowpuncher. Cow - удивительно, но снова "корова". Punch - ударять, тыкать, толкать. Cowpuncher - тот, кто погоняет и толкает коров.
Cowhand. Cow - ... ну вы поняли, короче. Hand - рука. Cowhand - коровья рука??? Пожалуй, оставим без комментариев.
Waddy. В Австралии это "дубина" и "избивать дубиной". А в Америке waddy - это снова "ковбой".
Пока писали, подумалось, что, наверное, как-то не очень там коровам живется в этих Америках...
Well, how are you doing there, you old cowpoke? - Ну как поживаешь, старый ковбой?
The ranch has hired 100 cowhands. - Ранчо наняло 100 пастухов.
Cowpoke - ['kaʊpəʊk]
Cowpuncher - ['kaʊpʌntʃə]
Cowhand - ['kæʊhænd]
Waddy - ['wɒdɪ]
2.0K views08:00