Слово
"пердь", как ни странно, связано не с праславянским
*pьrděti, а напрямую с латинским
perdere (разрушать, разорять, потерять(ся)) и его романскими производными на
perd- (терять) в испанском, итальянском и французском. Инфа 100%.
Таким образом, только в настоящей глубинке фраза
"Estoy perdido!" (я потерялся/я заблудился/я пропал) приобретает свой истинный смысл.
===
P.S. Кажется, у меня репутация уже неисправимого матершинника и частушечника, поэтому меня попросили прорекламировать канал с русскоязычной словесностью.
Рекламирую бесплатно, вот он, заходите: https://t.me/bonelesstongue