2022-06-15 06:24:10
Опять пробилось понимание смысла выражения «самое себя»: обычно я ощущал его как устаревшую форму (надеяться на) самого себя, или (надеется на) само себя — в общем, это была какое-то ускользающая, изворачивающаяся форма.
Теперь увидел пустующее пространство прилагательных между словами: самое (лучшее, важное, ненадёжное) себя, и заиграло мускулами смыслов, собирая контекст вокруг себя в более сильное агрегатное состояние. Слово «самое» здесь как будто вмещает в себя набор пиковых значений, на которых мы и являем себя максимальным образом.
Полез в Гугл. Оказывается, это просто форма местоимения, род: мужской, средний — самого, само; женский — самое. Вроде как, «саму себя» — простонародное, а самое (самоё) себя — литературное.
Но мое толкование сильнее))
Сегодня выхватил и вцепился в это выражение в применении к мужскому роду: «...опора народа на самое себя». Исходя из найденных толкований в интернете, это просто неграмотное применение, прием придания специфического «серьезного» флера тексту.
Если кто-то обладает другими знаниями на этот счёт, или ссылками на знания — поделитесь в комментах.
550 viewsAndrey Opletaev, 03:24