Действительно ли хорошие для хороших, а скверные для скверных? | almusafirun
Действительно ли хорошие для хороших, а скверные для скверных?
Очень часто можно увидеть как некоторые приводят аят Аллаха:
Скверные женщины - для скверных мужчин, а скверные мужчины - для скверных женщин, и хорошие женщины - для хороших мужчин, а хорошие мужчины - для хороших женщин. 24:26
Сказали большинство толкователей Корана: Скверные слова и речь для скверных , хорошие слова и речь для хороших.
Относительно Аиши (да будет доволен ею Аллах) было сказано скверное, а сама она из хороших и праведных.
Тафсир Баг’ави, сура Ан-Нур.
Этот аят был ниспослан, когда лицемеры обвинили мать правоверных Аишу (да будет доволен ею Аллах) в прелюбодеянии, и Аллах оправдал ее ниспослав этот аят.
А что касается буквального смысла, что скверные для скверных, а хорошие для хороших, то это неверный смысл, так как у праведного мужчины может быть скверная жена, как в случае с Нухом (мир ему), так и у праведной женщины может быть скверный супруг, как в случае с Асией женой фараона.